剧情纵览
美妍和素珍在辞去按摩店的工作后寻找新工作的故事。尽管他们之前的按摩店很正规,但收入低微。素珍为了赚更多的钱,开始调查一家非法按摩店,并强迫不情愿的朋友美妍和她一起工作。随着素珍在新工作中越来越积极,她的VIP客人数量也在增加。看到素珍花钱的美妍也开始变得积极起来。
美妍和素珍在辞去按摩店的工作后寻找新工作的故事。尽管他们之前的按摩店很正规,但收入低微。素珍为了赚更多的钱,开始调查一家非法按摩店,并强迫不情愿的朋友美妍和她一起工作。随着素珍在新工作中越来越积极,她的VIP客人数量也在增加。看到素珍花钱的美妍也开始变得积极起来。
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.
...
A girl flees her orphanage in a paranoid belief that otherworldly forces are after her. She seeks refuge in the remote town of Fate, Texas, but is met with hostility. The residents are about to enter her Hell.
阿彪继承了母亲的Kopitiam咖啡馆,并与妻子百合子共同经营。这家店曾经生意兴隆,但阿彪的管理方式和非传统的营销策略却引发了意外危机,使Kopitiam陷入前所未有的困境。在与一位知名网红发生冲突后,Kopitiam卷入了媒体风波,导致生意急剧下滑。就在阿彪和百合子拼命努力扭转局势时,他们又面临着被收回店铺的威胁。他们能否成功度过这场危机,保护自己的家族企业?在逆境中,他们的婚姻和Kopitiam咖啡馆又将何去何从?